Савва Гаглойты

Литургии Иоанна Златоуста в храмах Осетии зазвучат на родном языке

61
(обновлено 17:41 17.07.2015)
Музыку на полную божественную литургию пишет народный артист Южной Осетии Анисим Дзаттиати.

ЦХИНВАЛ, 17 июл — Sputnik. В храмах Осетии литургии Иоанна Златоуста будут проводиться на родном языке, сообщил Sputnik священник Владикавказской епархии Савва Гаглоев.

В настоящее время в храмах юга и севера Осетии службы ведут преимущественно на русском языке. К концу лета в свет выйдет книга "Литургия Иоанна Златоуста" на осетинском языке.

"Над переводом литургии работа идет уже около двух лет, и мы рассчитываем закончить ее к концу лета. Одновременно идет работа по написанию музыки к литургии на основе осетинских мелодий",- сказал Савва Гаглоев.

Музыкальным консультантом проекта выступает залуженный работник культуры РСО-Алании, народный артист Республики Южная Осетия Анисим Дзаттиати.

Перевод божественной литургии Иоанна Златоуста осуществляется по инициативе Владикавказской Аланской епархии за счет финансовых средств общероссийской грантовой программы "Православная инициатива".

61
Комментарии
Загрузка...